КНИЖНАЯ ВИТРИНА «ПОКА СМЕРТНЫЕ СПЯТ» (к 100-летию со дня рождения американского писателя Курта Воннегута)

«Не отнимайте у меня веру в счастье человечества…» (Курт Воннегут).

Курта Воннегута (11.11.2022 — 11.04.2007) по праву считают одним из важнейших писателей ХХ века. В его творчестве тонко сочетаются острая сатира, черный юмор и невероятная научная фантастика. По мотивам романов и рассказов Воннегута снято более десяти фильмов.

Курт Воннегут родился 11 ноября 1922 года в Индианаполисе (штат Индиана) в семье преуспевающего архитектора немецкого происхождения. Первый литературный опыт Курт получил в школе, где он был редактором школьной газеты. Воннегут поступил на химический факультет Корнельского университета и одновременно стал сотрудничать в студенческом журнале. Во время Второй мировой войны в возрасте восемнадцати лет он ушел добровольцем на фронт, где воевал в пехотном полку.

В конце 1944 года Воннегут попал в плен к гитлеровцам и был отправлен в дрезденскую тюрьму. Вместе с товарищами по несчастью он пережил бомбардировку Дрездена союзной авиацией в феврале 1945 года. Пленных спасло то, что они спрятались в подвалах скотобойни номер пять. После разрушительной бомбежки ему и остальным пленным пришлось разбирать руины зданий, собирать трупы людей и животных. Этот период в жизни молодого К. Воннегута стал основой для одного из его культовых романов «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (“Slaughterhouse-Five, or The Children’s Crusade”).

Бомбардировка Дрездена в феврале 1945 г.

«Нас, арестованных, отправили в Дрезден — город со статуями и зоопарками, как Париж. Мы жили на скотобойне и каждое утро работали на фабрике по производству солодового сиропа — его принимали беременные женщины. И вот однажды 13 февраля 1945 года зазвучала сирена, и мы спустились под землю в большой мясной холодильник. Когда мы вышли, города уже не было».

«… Мы забыли, что войну ведут младенцы. Когда я увидал эти свежевыбритые физиономии, я был потрясен. «Бог ты мой! — подумал я. — Да это же крестовый поход детей!».

Это произведение Воннегута повествует об ужасах войны, об алчности дельцов и политиков, о простых солдатах без наград и громких имен. У главного героя, молодого паренька Билли Пилигрима, был любимый писатель-фантаст Килгор Траут, который написал о денежном дереве: «Вместо листьев на нем росли двадцатидолларовые бумажки, вместо цветов — акции, вместо фруктов — бриллианты. Дерево привлекало людей, они убивали друг дружку бегая вокруг ствола, и отлично удобряли землю своими трупами. Такие дела».

После окончания Чикагского университета Курт Воннегут работал полицейским репортером, специалистом по связям с общественностью в компании «Дженерал электрик». Именно там началась его писательская карьера: в феврале 1950 года в одном из журналов был опубликован его рассказ «Доклад об эффекте Барнхауза». Воннегут написал пятнадцать романов и три сборника рассказов («Армагеддон в ретроспективе», «Сейчас вылетит птичка!», «Пока смертные спят»). 

Наряду с «Бойней номер пять» к самым известным произведениям американского прозаика относятся «Сирены Титана», «Завтрак для чемпионов», «Механическое пианино», «Колыбель для кошки» «Галапагосы», «Мать Ночь», «Синяя борода», «Армагеддон в перспективе». В 1996 году он опубликовал «Времетрясение» —  одну из самых ярких книг в американской литературе последнего десятилетия XX века.

Воннегут небезосновательно опасался, что человечество стремительно готовится к уничтожению жизни и превращению нашей планеты в радиоактивную пустыню. В одном из интервью он сказал: «… Я думаю, что человек — самая большая ошибка эволюции». В своих книгах Курт Воннегут показал, что любое изобретение ученых может стать оружием: «Закон жизни — если вы открыли что-то, что может быть использовано против людей, это будет использовано против людей».

Советская переводчица Рита Райт-Ковалева, друг Курта Воннегута, вспоминала его слова: «Людей часто гнетет одиночество, чувство оторванности от других, от жизни… И писатель может стать «связным», он может объединить вокруг себя тех, кто думает, как он, верит в то, во что он верит… И не отнимайте у меня веру в счастье человечества: я не мог бы выйти из частых своих пессимистических настроений…, если бы у меня не было этой робкой, солнечной мечты, — этой моей утопии».

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ (из фонда Ростовской-на-Дону городской ЦБС):

  1. Американская фантастика : повести и рассказы : перевод с английского. — Москва : Радуга, 1988. — 749 с.
  2. Воннегут, Курт. Бойня номер пять, или Крестовый поход детей / К. Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой]. — Москва : АСТ, 2010. — 222 с.
  3. Воннегут, Курт. Времетрясение / Курт Воннегут ; [перевод с английского Т.Ю. Покидаевой]. — Москва : АСТ, 2010. — 222 с.
  4. Воннегут, Курт. Завтрак для чемпионов / Курт Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой]. — Москва : АСТ, 2016. — 286 с.
  5. Воннегут, Курт. Малый не промах / Курт Воннегут ; [перевод с английского Р. Райт-Ковалевой и М. Ковалевой]. — Москва : АСТ : Астрель, 2011. — 252 с.
  6. Воннегут, Курт. Механическое пианино / Курт Воннегут ; [перевод с английского М. Брухнова]. — Москва : АСТ, 2018. — 383 с.
  7. Воннегут, Курт. Сирены Титана ; Колыбель для кошки / Курт Воннегут ; [перевод с английского М. Ковалевой и Р. Райт-Ковалевой]. — Москва : АСТ, 2017. — 511 с.
  8. Воннегут, Курт. Табакерка из Багомбо : [рассказы : перевод с английского] / Курт Воннегут. -Москва : АСТ : Астрель, 2011. — 349 с.

ПОДГОТОВИЛА КАШТАНОВА Л. А.

(использованы материалы сайта https://24smi.org/celebrity/19854-kurt-vonnegut.html?ysclid=lacojsor7k712774866; иллюстрации взяты из открытых источников ТКС «Интернет»)