ЛИТЕРАТУРНО-МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЧАС «ОДА К РАДОСТИ» (к 265-летию со дня рождения немецкого поэта и драматурга Фридриха Шиллера)

«Die Kunst ist eine Tochter der Freiheit. Искусство — дочь свободы» (Ф. Шиллер).

12 ноября 2024 года в секторе литературы на иностранных языках Абонемента Центральной городской библиотеки имени М. Горького прошел литературно-музыкальный час «Ода к радости». Мероприятие было посвящено 265-летию со дня рождения выдающегося немецкого поэта и драматурга, одного из участников движения «Буря и натиск» Фридриха Шиллера (10.11.1759 – 09.05.1805).

Для читателей было подготовлено слайд-шоу о жизни и творчестве Шиллера в сопровождении беседы «Загадкой вечной буду я себе…». Желающие читали балладу немецкого поэта «Перчатка» в оригинале и на русском языке. Также прозвучала «Ода к радости» – финальная часть из «Девятой симфонии» Людвига ван Бетховена. В ходе мероприятия были представлены издания произведений Ф. Шиллера из фонда Ростовской-на-Дону городской ЦБС.

Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер родился в Марбахе 10 ноября 1759 года в семье полкового фельдшера. Юноша закончил военную академию, затем изучал юриспруденцию и медицину. Его первое произведение – ода «Завоеватель» – появилось в журнале «Немецкие хроники» в 1777 году.

Через несколько лет Шиллер издает драму «Разбойники», за которую он был удостоен звания почетного гражданина Французской республики. Мировую славу Шиллеру принесла его трагедия «Коварство и любовь».

Также 25-летнего поэта прославила «Ода к радости», музыку к которой написал Людвиг ван Бетховен.

К другим известным произведениям Шиллера относятся драмы «Дон Карлос», «Валленштейн», «Мария Стюарт», «Орлеанская дева», «Вильгельм Телль». Перу немецкого писателя принадлежат стихотворения, баллады, труды по истории и философии.

В 1794 году в Йене состоялось судьбоносное для немецкой литературы знакомство Фридриха Шиллера с Иоганном Вольфгангом Гёте. Вместе они основали Веймарский театр, ставший ведущим театром Германии. Последние годы жизни Шиллера были омрачены тяжелой затяжной болезнью. Он скончался 9 мая 1805 года в возрасте сорока пяти лет от туберкулеза. Останки поэта были захоронены в усыпальнице, где впоследствии рядом со своим другом был похоронен и сам Гёте.

Памятник И.В. Гете и Ф. Шиллеру в Веймаре

Творчество Шиллера оказало большое влияние на русских писателей. Самые известные баллады немецкого поэта были переведены В.А. Жуковским и М.Ю. Лермонтовым: «Кубок», «Перчатка»,» Поликратов перстень», «Ивиковы журавли». Через всю поэзию и драматургию Фридриха Шиллера проходит идея красоты жизни и величия человеческого духа.

ФРАГМЕНТ ИЗ БАЛЛАДЫ Ф. ШИЛЛЕРА «ПЕРЧАТКА» (на немецком и русском языках):

[…]

Und der Ritter in schnellem Lauf
Steigt hinab in den furchtbarn Zwinger
Mit festem Schritte,
Und aus der Ungeheuer Mitte
Nimmt er den Handschuh mit keckem Finger.

Und mit Erstaunen und mit Grauen
Sehens die Ritter und Edelfrauen,
Und gelassen bringt er den Handschuh zurück,
Da schallt ihm sein Lob aus jedem Munde,
Aber mit zärtlichem Liebesblick –
Er verheißt ihm sein nahes Glück –
Empfängt ihn Fräulein Kunigunde.
Und der Ritter sich tief verbeugend, spricht:
Den Dank, Dame, begehr ich nicht,
Und verläßt sie zur selben Stunde.

[…]

Делорж, не отвечав ни слова,
К зверям идет,
Перчатку смело он берет
И возвращается к собранью снова.

У рыцарей и дам при дерзости такой
От страха сердце помутилось;
А витязь молодой,
Как будто ничего с ним не случилось,
Спокойно всходит на балкон;
Рукоплесканьем встречен он;
Его приветствуют красавицыны взгляды…
Но, холодно приняв привет ее очей,
В лицо перчатку ей
Он бросил и сказал: «Не требую награды».
(перевод В.А. Жуковского)

СПИСОК ИЗДАНИЙ (из фонда Ростовской-на-Дону городской ЦБС):

  1. Вильмонт, Н.Н. Достоевский и Шиллер : заметки русского германиста / Н. . Вильмонт. — Москва : Советский писатель, 1984. — 279 с.
  2. Ланштейн, Петер. Жизнь Шиллера : перевод с немецкого / Петер Ланштейн ; [послесловие и комментарии А. Гугнина]. — Москва : Радуга, 1984. — 404 с.
  3. Либинзон, З.Е. Фридрих Шиллер : книга для учащихся старших классов средней школы / З.Е. Либинзон. — Москва : Просвещение, 1990. — 172 с. : ил.
  4. Шиллер, Фридрих. Вильгельм Телль ; Орлеанская дева : драмы : [перевод с немецкого] / Ф. Шиллер ; [художник В.А. Лебедев]. — Ленинград : Лениздат, 1983. — 304 с. : ил.
  5. Шиллер, Фридрих. Письма об эстетическом воспитании / Фридрих Шиллер ; [вступительное слово О.В. Разумовская ; перевод на русский язык Э.Л. Радлова]. — Москва : РИПОЛ классик, 2018. — 240 c.
  6. Шиллер, Фридрих. Разбойники ; Коварство и любовь / Фридрих Шиллер ; [перевод с немецкого Н. Ман, Н. Любимова]. — Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2018. — 316 с.

ПОДГОТОВИЛА КАШТАНОВА Л. А.

(Использованы иллюстрации из открытых источников ТКС «Интернет»)