ЧАС ПОЭЗИИ «ЛЕРМОНТОВ В ЗАРУБЕЖНЫХ ПЕРЕВОДАХ» (к 207-летию со дня рождения русского классика)

«Пушкин еще был жив, а уже было понятно, что в России есть еще один великий поэт. Появился Лермонтов … Имена их неразлучны в русской памяти, сведены в единое средоточие всего родного» (Б.А. Ахмадулина).

МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВ (15.10.1814 – 27.07.1841) – национальный русский поэт, художник, прозаик, драматург. Его творчество, в котором сочетались острые социальные темы с философскими мотивами и личными переживаниями, оказало огромное влияние на поэтов и писателей 19 — 20 веков. Произведения классика стали золотым фондом для оперного, симфонического и романсового творчества. Многие из них стали народными песнями.

Известность пришла к М.Ю. Лермонтову в 1837 году со стихотворением «Смерть Поэта», посвященным гибели Александра Сергеевича Пушкина. Это произведение произвело «взрыв» в русском обществе, а имя молодого талантливого поэта облетело всю Россию. Но впереди Лермонтову отпущено было судьбой всего четыре года жизни, которую оборвала роковая дуэль.

П.П. Соколов «Дуэль Пушкина с Дантесом» (1890)

Несмотря на слабое от рождения здоровье Михаил Юрьевич с детства стремился к знаниям и занимался самообразованием. Он владел английским, французским, немецким языками, знал европейскую культуру, традиции и историю. С 1830 по 1832 годы поэт учился в Московском университете, позднее он поступил в Школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров. Большое значение на мировоззрение и взгляды Лермонтова оказала военная служба на Кавказе.

И. Захаров «Лермонтов с сотней» (Лермонтов на Кавказе)

Сам поэт хотел выйти в отставку и посвятить себя литературе, однако уступил настояниям бабушки Е.А. Арсеньевой, которая мечтала о военной карьере внука. В мае 1841 года Лермонтов вернулся на Кавказ. В Пятигорске произошла роковая ссора с бывшим сокурсником по юнкерской школе Николаем Мартыновым, приведшая 15 июля к дуэли у подножия Машука. Доподлинно известно, что Михаил Юрьевич выстрелил в воздух, а убийца Мартынов выстрелил в упор. Так закончился жизненный путь великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова.

И.Е. Репин «Дуэль» (1896)

В Петербурге гибель М.Ю. Лермонтова встретили с откровенным облегчением: «Туда ему и дорога…». Павел Висковатый, первый биограф поэта, писал: «Полагали, что «обуздание» тем или другим способом «неудобного» юноши-писателя будет принято не без тайного удовольствия некоторыми влиятельными сферами в Петербурге. Мы находим много общего между интригами, доведшими до гроба Пушкина и до кровавой кончины Лермонтова…».

Первая и единственная прижизненная публикация стихов Михаила Лермонтова появилась в 1840 году. Международное признание русский поэт получил, главным образом благодаря роману «Герой нашего времени», оказавшему влияние на многих зарубежных писателей. В разные годы лермонтовская поэзия и проза издавалась в Великобритании, Америке, Болгарии, Венгрии, Германии, Чехии, Испании, Франции, Китае, Японии… Особый резонанс творчество М.Ю. Лермонтова вызвало в славянских странах, отстаивавших национальную независимость, где он воспринимался как борец против деспотизма.

Издание произведений М.Ю. Лермонтова 1872 года
Сборник стихов М.Ю. Лермонтова к 100-летию поэта (1914)

Из поэтических произведений наибольшую известность получили поэма «Демон», к которой композитор А.Г. Рубинштейн написал оперу, и историко-народная «Песня про купца Калашникова». Лермонтовская лирика менее известна зарубежным читателям, что отчасти объясняется трудностями перевода и устоявшимся представлением о Лермонтове как подражателе Джорджу Гордону Байрону. Хотя наш гений, отдавая дань уважения английскому поэту, утверждал: «Нет, я не Байрон, я другой…».

Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - bccb5fa48c93d2e50152e3a3d8bf447e-russian-literature-demons.jpg
Иллюстрация к поэме М.Ю. Лермонтова «Песня о купце Калашникове»

Произведения Михаила Юрьевича Лермонтова отражают, прежде всего, его собственный внутренний мир, надежды и разочарования, душевное состояние. На вопрос поэта-декабриста А.И. Одоевского о том, с кого Лермонтов писал своего Демона, поэт шутливо ответил, что списал Демона с самого себя, и очень удивился, что Одоевский его не узнал. Герои Лермонтова, стихотворения и проза, – часть его самого, самая полная его биография.

РОМАНС «ВЫХОЖУ ОДИН Я НА ДОРОГУ» НА СТИХИ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА И МУЗЫКУ Е.С. ШАШИНОЙ (в исполнении академического мужского хора Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ»)

СТИХОТВОРЕНИЕ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА «ВЫХОЖУ ОДИН Я НА ДОРОГУ» (на русском и английском языках)

Выхожу один я на дорогу;

Сквозь туман кремнистый путь блестит;

Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,

И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно!

Спит земля в сиянье голубом…

Что же мне так больно и так трудно?

Жду ль чего? Жалею ли о чем?

Уж не жду от жизни ничего я,

И не жаль мне прошлого ничуть;

Я ищу свободы и покоя!

Я б хотел забыться и заснуть!

Но не тем холодным сном могилы…

Я б желал навеки так заснуть,

Чтоб в груди дремали жизни силы,

Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,

Про любовь мне сладкий голос пел,

Надо мной чтоб, вечно зеленея,

Темный дуб склонялся и шумел.

Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - vyhozhu-odin-ja-na-dorogu.jpg

MIKHAIL LERMONTOV «I COME OUT TO THE PATH, ALONE«

I come out to the path, alone,

Night and wildness are referred to God,

Through the mist, the road gleams with stone,

Stars are speaking in the shinning lot.

There is grave and wonderful in heaven;

Earth is sleeping in a pale-blue light…

Why is then my heart such pined and heavy?

Is it waiting or regretting plight?

I expect that nothing more goes,

And for past I do not have regret,

I wish only freedom and repose,

I would fall asleep and all forget…

I would like to fall asleep forever,

But without cold sleep of death:

Let my breast be full of dozing fervor

For the life, and heave in gentle breath;

So that enchanting voice would ready

Day and night to sing to me of love,

And the oak, evergreen and shady,

Would decline to me and rustle above.

(Перевод Е. Бонвера)

МАТЕРИАЛ ПОДГОТОВИЛА КАШТАНОВА Л. А.