NO MAN IS AN ISLAND = ЧЕЛОВЕК – НЕ ОСТРОВ (ОДИН В ПОЛЕ НЕ ВОИН) — английская пословица.
Наши представления о любой стране мира чаще всего основываются на многочисленных стереотипах. Кто же не слышал о медведях, разгуливающих по Красной площади в Москве, о гамбургерах и картошке фри как «национальном» блюде Америки, о «варварском» звучании немецкого языка? Упоминая Великобританию, многие сразу же вспоминают об овсяной каше, пудинге и традиционном чаепитии, о лондонских туманах и дождях и неискоренимом британском снобизме.
А если предположить, что все или почти все выглядит совсем не так? Предлагаем вашему вниманию обзор шести книг для тех, кто хочет больше узнать о Туманном Альбионе и его жителях.
Сэр Саймон Дженкинс, член Королевского литературного общества, журналист, написал свою книгу с чувством искренней любви к родной стране и знанием дела. Как говорит сам автор, драматическая история Англии состоит из череды триумфов и падений, о чем повествуется удивительно ярко и динамично, с истинно английским юмором.
Перед нами оживают события норманнского завоевания, Столетней войны, войны Алой и Белой Розы, противоборство Англии и Франции, конфликтов с Испанией и Шотландией, революций и двух мировых войн. Через хронологически точное повествование и нетривиальный рассказ проходит основная повествовательная нить — история становления современного Объединенного Королевства, где главными героями выступают короли, политики, военачальники, религиозные деятели, писатели, философы, художники.
В предисловии к книге С. Дженкинс пишет: «Я странствовал по Англии всю жизнь… Я исследовал большие и малые города Англии, ее церкви и жилые дома. Но, несмотря на это, до недавних пор я по-настоящему не знал свою страну, потому что не имел понятия, как она возникла … Я решил восполнить этот пробел и сделать это как можно проще».
В своей книге Кейт Фокс, потомственному антропологу, не без юмора удалось создать точный портрет английского общества. Она анализирует причуды, привычки и слабости англичан остроумным и выразительным языком. Это — приятное развлекательное чтение с серьезным подтекстом.
Автор утверждает: «Нам постоянно твердят, что англичане утратили свои особенные национальные черты, что не существует такого понятия, как «английская самобытность»… За последние двенадцать лет, занимаясь изучением различных аспектов английской культуры и социального поведения англичан, я немало времени провела в пабах, на ипподромах, в магазинах, ночных клубах, поездах и на улицах и пришла к выводу, что понятие «английская самобытность» существует и слухи про ее «кончину» сильно преувеличены. В данной книге я намерена выявить скрытые, неписаные правила поведения англичан и то, как эти правила отражают наш национальный характер.
Питер Акройд — английский писатель и критик, современный летописец столицы Великобритании. Для автора книги Лондон – живой организм, растущий и меняющийся по своим законам. «В говоре кокни [лондонский диалект] метафорические представления о частях тела лондонца циркулировали еще столетия назад: слово gob (комок) в значении «рот» зафиксировано в 1550 году, paws (лапы) в значении «руки» — в 1590 году, mug (кружка) в значении «лицо» — в 1708 году … Как ни воспринимай Лондон — пробудившимся от сна свежим юношей или уродливым великаном, — мы в любом случае должны видеть в нем организм, подобный человеческому, со своими собственными закономерностями жизни и роста».
Акройд влюблен в Лондон, но он повествует и о темных сторонах из жизни этого мегаполиса. Отсюда в книге такие главы, как например, «Строительная лихорадка», в которой описывается, как безрассудно сносились целые кварталы ради «всеобщего благоустройства». Автор детально описывает нелицеприятные факты из истории лондонских тюрем, трущоб и ночлежек, городской канализации.
Перед нами – сто коротких увлекательных рассказов о пристрастиях англичан, их истории и традициях, о сути британского духа. Дэвид Бойл, известный британский писатель и журналист, приглашает читателя взглянуть на Англию, минуя непреодолимую стену стереотипов. Из множества национально-исторических, гастрономических, литературных пристрастий автор составляет культурный-исторический портрет жителей Туманного Альбиона.
«Что значит быть англичанином? Смотреть на приказы сверху одним глазом, как Нельсон, или, подобно Веллингтону, сохранять хладнокровие и выдержку при любых обстоятельствах? Что это — сентиментальная привязанность к животным, вкус к отвратительным вареным овощам, ностальгическая верность традициям, любовь к монархии и симпатия к неудачникам? Пожалуй, все вышеперечисленное вместе», — полагает автор этого путеводителя.
Книга Мелвина Брэгга, известного британского культуролога, повествует об Англии через историю развития национального английского языка. «Путь превращения нескольких локальных племенных германских диалектов, на которых общались всего 150 000 человек, в язык международного общения для 1,5 миллиардов человек представляет собой захватывающее приключение. Историю превращения мы и поведаем на страницах этой книги. Английский язык зародился около 1500 лет назад. Его первым домом стала Англия …».
В издании можно найти массу интересных фактов об истории английского языка, сравнений американского и британского вариантов, увлекательных рассказов о происхождении слов и выражений. Книга, написанная живым языком, будет интересна и тем, кто изучает английский язык самостоятельно и лингвистам-профессионалам.
Книга-исследование известного британского журналиста Джереми Паксмана посвящена рассуждениям на тему национального менталитета. Автор наполнил свой труд разнообразными любопытными сведениями, тонкими аллюзиями и суховатым, чисто английский юмором.
«Раньше быть англичанином было так просто. Из всех народов на земле узнать англичан было легче всего — и по языку, манере вести себя и одеваться, и по тому, как они ведрами пили чай. Теперь все намного сложнее… Я решил попробовать докопаться, в чем истоки сегодняшнего беспокойства англичан о самих себе, и с этой целью совершить экскурс в прошлое, к тому, что создало мгновенно узнаваемый образ идеального англичанина и англичанки, которые несли свой флаг по всему миру. А потом попытался выяснить, что с ними стало теперь … И еще я только что заметил, что пишу об англичанах «они», хотя всегда считал себя одним из них. Эти англичане непостижимы до последнего!».
МАТЕРИАЛ ПОДГОТОВИЛА КАШТАНОВА Л. А.