«Смеяться, воспарять, когда душе угодно,
Смотреть всегда в упор, судить всегда свободно
И, шляпу заломив, шагая прямиком,
Все споры разрешать клинком — или стихом!»
16 ноября 2019 года в отделе иностранной литературы Центральной городской библиотеки им. М. Горького состоялась читательская конференция ««Храбрый гасконский поэт и литературный персонаж». Мероприятие было приурочено к 400-летию Эркюля Савиньена Сирано де Бержерака — французского писателя, драматурга и философа (1619 — 1655).
Участники конференции познакомились с жизнью и творчеством Сирано де Бержерака, чье почти забытое имя возродил французский писатель-неоромантик Эдмон Ростан. Ростан написал знаменитую героическую комедию в стихах «Сирано де Бержерак». Имя Сирано стало нарицательным для обозначения человека с огромным носом, отважного гвардейского офицера и поэта, язвительной рифмы которого побаиваются даже знатные вельможи. В 1900 году Горький восторженно писал Чехову: «Вот как надо жить — как Сирано!». В образе Бержерака молодого писателя особенно привлекала «борьба с пошлостью и глупостью людей, со всем, что не честно, не красиво …».
Читателям было интересно узнать, что Сирано был не только дуэлянтом и острословом, но и одним из прародителей жанра научной фантастики с философским содержанием. Его главным произведением считается дилогия «Иной свет», опубликованная посмертно. По жанру это романы с описаниями необычных технических изобретений и рассуждениями на космологические темы.
В ходе мероприятия звучали отрывки на русском и французском языках из драмы Ростана «Сирано де Бержерак». На книжной выставке «Миф о Сирано: 400 лет спустя» были представлены художественные и литературоведческие издания об одном из самых загадочных поэтов и философов 17 века. Гости конференции также увидели отрывки из экранизаций пьесы Ростана: «Сирано де Бержерак» (Франция, 1990 – в главной роли Жерар Депардье) и одноименного советского фильма 1989 года (в главных ролях – Григорий Гладий и Ольга Кабо).