ГРОМКИЕ ЧТЕНИЯ «МОРЕ И ПЧЕЛА» (к 405-летию со дня рождения французского баснописца Жана де Лафонтена)

«Добро, которое мы делаем другим, добром же служит нам самим…» (Лафонтен).

8 июля 2026 года исполнилось 405 лет со дня рождения знаменитого французского баснописца, члена Французской Академии Жана де Лафонтена. Сектор литературы на иностранных языках Абонемента Центральной городской библиотеки имени М. Горького представил громкие чтения «Море и пчела» в рамках Дня французской книги «В фокусе – Франция».

Для читателей была подготовлена электронная презентация «Путешествие по басням Лафонтена» в сопровождении беседы «Первый баснописец в своей земле». Желающие читали самые известные басни писателя на русском и французском языках. Также были представлены художественные издания из фонда Ростовской-на-Дону городской ЦБС.

Жан де Лафонтен (Jean de La Fontaine) появился на свет в Шато-Тьерри 8 июля 1621 года. Отец отправил его изучать право в Парижскую ораторианскую семинарию. Юный Жан однако увлекался по большей части философией и поэзией. После женитьбы, по настоянию отца, на пятнадцатилетней Мари Эрикар, Лафонтен отправился в Париж с намерением посвятить себя литературной деятельности.

В 1680 году Лафонтен завершил многолетнюю работу над сборником басен из двенадцати книг (из них прижизненных было девять изданий). Умер баснописец в Париже 13 апреля 1695 года. Благодаря самобытному творчеству французского писателя басня стала по-настоящему лирико-философским жанром литературы. Его басни отличаются разнообразием, ритмическим совершенством, умелым использованием архаизмов и глубоким реализмом.

Фабулу своих басен Лафонтен позаимствовал у античных авторов, прежде всего у Эзопа. В 1668 году он выпустил сборник «Басни Эзопа, переложенные в стихах г-ном де Лафонтеном». Свои мудрые жизненные истории он называл «пространной стоактной комедией, поставленной на мировой сцене».

В России главным продолжателем творчества Жана де Лафонтена стал замечательный русский писатель Иван Андреевич Крылов (1769 — 1844). Он тщательно работал над текстами басен, стремясь к лаконичности и остроте повествования. Многие крыловские басенные строки стали крылатыми фразами. Российский дипломат и мемуарист Ф.Ф. Вигель писал: «Крылова называют русским Лафонтеном; тот и другой первые баснописцы в своей земле».

СПИСОК ИЗДАНИЙ (из фонда Ростовской-на-Дону городской ЦБС):

  1. La Fontaine J. Les fables / Jean de La Fontaine. – Санкт-Петербург : Пальмира ; Москва : Книга по требованию, 2017. – 183 с.
  2. Лафонтен Ж. «Лисица, Волк и Лошадь» и еще 17 басен / Жан Лафонтен : [перевод с французского ; художник А. Скороход]. – Москва : Мир книги, 2006. – 47 с.
  3. Лафонтен Ж. Басни / Жан Лафонтен ; [перевод И.А. Крылова и др. ; иллюстрации Гюстава Доре]. – Москва : ACT : Астрель, 2010. – 95 с.
  4. Лафонтен Ж. Басни : иллюстрированное энциклопедическое издание / Жан де Лафонтен ; [перевод с французского А. Введенского и др.]. – Москва : БЕЛЫЙ ГОРОД, 2005. – 670 с.
  5. Лафонтен Ж. Басни = Fables : [книга для чтения на французском языке] / Жан де Лафонтен ; составление, комментрии, словарь О.П. Панайотти. – Санкт-Петербург : КАРО, 2013. – 79 с.
  6. Самые красивые басни : [коллекционное издание] / художник Александр Оноре. – Москва : Росмэн, 2022. – 111 с.

ПОДГОТОВИЛА ГЕРМАН М.В.

(Использованы иллюстрации из открытых источников ТКС «Интернет»)