ПОРТРЕТ ПИСАТЕЛЯ «ЭФФЕКТ БУДДЕНБРОКОВ» (к 150-летию со дня рождения немецкого прозаика Томаса Манна)

«Das Glück kommt zu denen, die es erwarten. Nur müssen sie die Türen auch offenhalten».
«Счастье приходит к тем, кто его ждет. Только нужно распахнуть двери».

19 июня 2025 года в секторе литературы на иностранных языках Абонемента Центральной городской библиотеки имени М. Горького был представлен портрет писателя «Эффект Будденброков». Мероприятие было посвящено 150-летию со дня рождения немецкого прозаика Томаса Манна (06.06.1875 – 12.08.1955) – крупнейшего мастера критического реализма XX века, лауреата Нобелевской премии, младшего брата писателя Генриха Манна. Его произведения, насыщенные идейно-философским содержанием, вошли в золотой фонд мировой литературы.

Из беседы «Волшебная гора Томаса Манна» читатели узнали о жизни и творческом наследии одного из самых выдающихся авторов интеллектуальной гуманистической прозы. Желающие читали фрагменты из семейной саги «Будденброки» на русском и немецком языках. Также были представлены художественные и литературоведческие издания из фонда Ростовской-на-Дону городской ЦБС.

Томас Манн родился в многодетной буржуазной семье в старинном ганзейском городе Любеке. Он говорил, что от отца унаследовал педантичность и суровость, а от матери, в которой текла креольская кровь, – веселый нрав и неутолимый интерес ко всему прекрасному.

Всемирную известность Т. Манн получил благодаря эпическому роману «Будденброки» о вырождении буржуазного общества на примере упадка собственной патриархальной семьи. В 1929 году за это произведение прозаику была присуждена Нобелевская премия по литературе.

Особое значение в жизни немецкого писателя имело творчество русских классиков – Гоголя, Тургенева, Гончарова, Достоевского, Толстого, Чехова. В одном из писем он признавался: «Я с давних времен многим обязан и во многом признателен русской литературе …». В годы Первой мировой войны Томас Манн встал на сторону кайзеровской Германии. Его резко осудил  брат Генрих, на этой почве между ними возникла длительная отчужденность.

Большой успех Т. Манну принес философский  роман «Волшебная гора». Незадолго до прихода к власти нацистов в Германии писатель начал работу над мифической тетралогией «Иосиф и его братья», над которой он трудился больше пятнадцати лет.

Томас Манн решительно выступал против зарождавшейся фашистской идеологии и характеризовал ее как «преступное, омерзительное безумие». Как только гитлеровцы пришли к власти, писатель оказался в смертельной опасности и вместе с семьей эмигрировал в Швейцарию, а затем в Америку.

За границей он пишет роман «Лотта в Веймаре», в котором устами главного героя заявляет, что не желает иметь ничего общего с «немецкими чертями». В 1947 году появляется одно из самых масштабных произведений мировой литературы XX века – «Доктор Фаустус». Книга повествует о трагедии вымышленного немецкого композитора-гения Адриана Леверкюна, главным прототипом которого стал философ Фридрих Ницше.

В 1949 году Томас Манн побывал в разделенной Германии на праздновании 200-летнего юбилея Иоганна Вольфганга Гете. Последними произведениями прозаика стали роман «Избранник» и неоконченная книга «Признания авантюриста Феликса Круля», в которой он вновь обратился ко времени зарождения фашизма. 12 августа 1955 года Томас Манн скончался в Цюрихе в возрасте восьмидесяти лет.

СПИСОК ИЗДАНИЙ (из фонда Ростовской-на-Дону городской ЦБС):

  1. Манн, Генрих. Генрих Манн — Томас Манн. Эпоха, жизнь, творчество : переписка, статьи / перевод с немецкого С.А. Апта. — Москва : Прогресс, 1988. — 491 с., [8] л. ил.
  2. Манн, Томас. Доктор Фаустус / Томас Манн ; [перевод с немецкого Н. Ман и С. Апта]. — Москва : АСТ, 2016. — 637 с.
  3. Mann, Thomas. Der Tod in Venedig : книга для чтения на немецком языке / Thomas Mann ; комментарии, словарь Л.И. Подгорной. — Санкт-Петербург : KAPO, 2021. — 349 с.
  4. Манн, Томас. Будденброки : роман / Томас Манн ; перевод с немецкого Н. Ман ; стихи в переводе А. Глобы. — Москва : АСТ, 2024. — 717 с.
  5. Манн, Томас. Признания авантюриста Феликса Круля : роман / Томас Манн ; перевод с немецкого Н. Ман. — Москва : АСТ, 2022. — 446 с.
  6. Манн, Томас. Волшебная гора : роман / Томас Манн ; перевод с немецкого В. Станевич, В. Куреллы. — Москва : АСТ, 2024. — 925 с. 

ПОДГОТОВИЛА КАШТАНОВА Л. А.

(Использованы иллюстрации из открытых источников ТКС «Интернет»)