ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ ЭКСКУРС «СНАЧАЛА «АЗ» ДА «БУКИ», ПОТОМ И НАУКИ» (ко Дню славянской письменности и культуры)

24 мая в славянском мире и в России отмечается День памяти Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия – просветителей славян и борцов за христианскую веру, создателей славянской письменности. С этим великим днем неразрывно связан и День празднования славянской письменности и культуры.

Празднование памяти святых братьев, почитаемых еще в стародавние времена, имело место у всех славянских народов, но затем, под влиянием различных исторических и политических обстоятельств, было забыто. 11 мая (24 мая по новому стилю)  1863 года  в России было принято постановление о праздновании памяти святых Кирилла и Мефодия в связи с 1000-летием создания славянской азбуки.

Идея возобновления общенационального празднования памяти Святых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России родилась в 1985 году, когда славянские народы вместе с мировой общественностью отмечали 1100-летие со дня кончины святителя Мефодия. Впервые этот праздник прошел в Мурманске в 1986 году. В соответствии с Постановлением Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 января 1991 года в нашей стране стали проводить Дни славянской письменности и культуры. День славянской письменности и культуры является единственным в России светски-церковным праздником, который государственные и общественные организации проводят совместно с Русской Православной церковью.

Жизненный подвиг Кирилла и Мефодия не случайно приравнивают к апостольскому, именуя их «первоучителями» славян. Братья перевели с греческого языка на славянский Священное Писание и богослужебные тексты, составили для славянского языка особую азбуку. Кирилл и Мефодий заложили фундамент славянской, а значит, и русской литературы, письменности и культуры в целом. День славянской письменности и культуры – это, в первую очередь, праздник просвещения, родного слова, родной книги, родной культуры и литературы.

ПЕРВЫЕ ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ РУССКОЙ АЗБУКИ

«АЗБУКА» ИВАНА ФЕДОРОВА

Первый букварь русского первопечатника Ивана Федорова «Ради скорого младенческого научения» был выпущен в 1574 году во Львове. Алфавит был расположен в прямом, обратном порядке и вразбивку. Сорок листов по 15 строчек на каждой странице были написаны на старославянском языке с  орнаментом из сплетенных листьев, цветов и шишек. Ученые склоняются к мнению, что азбука Ивана Федорова является первым печатным учебником грамоты для восточных славян. Единственный известный экземпляр «Азбуки», сохранившийся до наших дней, находится в США, в библиотеке Гарвардского университета. 

«БУКВАРЬ ЯЗЫКА СЛОВЕНСКА» ВАСИЛИЯ БУРЦЕВА

Первое пособие по обучению грамоте в Москве, сменившее  Псалтырь, было выпущено в 1634 году. Автором букваря стал «подъячий азбучного дела» Московского печатного двора Василий Бурцев. Печатник сохранил структуру азбуки своего предшественника Ивана Федорова, но собрал под одной обложкой алфавит, слоги, тексты для чтения, названия чисел и знаков препинания. Книга учит грамматике и орфографии.

Во второй части собраны молитвы и притчи царя Соломона. Букварь Бурцева предстал перед читателями в цвете: издатель выделил красным буквы, слоги и названия разделов. Книга стала основным пособием по обучению грамоте в центре России. Во втором издании печатник добавил нравоучительную гравюру. Первая картинка на школьную тему в букваре — все как в дореволюционной школе: учитель наказывает ученика розгами. Подлинные издания букваря Бурцева хранятся в Российской государственной библиотеке.

«БУКВАРЬ» КАРИОНА ИСТОМИНА

Карион Истомин — иеромонах московского Чудова монастыря, писатель, один из образованнейших людей своего времени, с 1679 года — глава Московского Печатного двора. Его перу принадлежит иллюстрированный букварь, ставший лучшим учебным пособием того времени. Сначала это была рукописная книга, расписанная золотом и красками. Первый экземпляр букваря Карион Истомин преподнес матери Петра Великого, царице Наталии Кирилловне для внука, царевича Алексея

Печатное издание «Букваря» вышло в 1694 году в 106 экземплярах. 43 гравированных на меди листа, на каждом — буквица из человеческих фигур, предметы на эту букву и нравоучительные пояснения. Отличительная особенность издания — большое число стихотворений. Гравюры по собственным рисункам исполнил Леонтий Бунин – один из первых русских граверов на меди. Одна из этих книг хранится в Публичной библиотеке Санкт-Петербурга.

Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - 385023ba67ed69caf8b11fc3fbaf9f09_i-2093.jpg

«АЗБУКА» ЛЬВА ТОЛСТОГО

В 1872 году вышла в свет «Азбука» Льва Николаевича Толстого, которая была одним из любимых творений великого писателя. Толстой основал школу для крестьянских детей в Ясной Поляне: здесь дети не знали ни порок, ни ругани, ни унижений, занятия проходили в свободной форме. Пособие для «маленьких мужичков» содержало не только алфавит, но и нравоучительные истории для чтения, обучение счету, рассказы по истории, природоведению, о жизни в экзотических странах.

Две части азбуки состояли из курса арифметики и текстов из «Книги Бытия» и «Евангелия от Матфея». «Надо, чтобы все было красиво, коротко, просто, и, главное, ясно», – так сформулировал Л.Н. Толстой задачу при создании своей знаменитой «Азбуки». Позднее писатель доработал издание под названием «Новая Азбука». Всего было написано четыре тома «Русских книг для чтения».

«АЗБУКА В КАРТИНКАХ» АЛЕКСАНДРА БЕНУА

Одна из самых знаменитых книг для детей — «Азбука в картинках» русского художника, историка искусства Александра Николаевича Бенуа. Изысканная графика Бенуа — непревзойденный образец книжной иллюстрации.

Работу над «Азбукой» Александр Бенуа начал в 1903 году. Книга была задумана и предназначена для сына художника, «карапузика Коли», которому тогда едва исполнилось два года. Для каждой буквы азбуки художник выделил отдельную страницу, украсив её изящно исполненными композициями на сказочные сюжеты.

Каждая страница книги построена в виде весёлой сценки, насыщенной действием и персонажами. Эти сценки пронизаны духом домашних театров, поэзией «петербургских детских комнат», о которых сам Бенуа с восхищением говорил: «сам, весь, целиком в этих комнатах, этих восторгах и фантасмагориях…».

«Азбука» Бенуа получила цензурное разрешение в октябре 1904 года. Художник обратился в лучшую русскую государственную типографию – «Экспедицию заготовления государственных бумаг», где уже выходили сказки с иллюстрациями известных русских художников Ивана Билибина и Виктора Васнецова.

МАТЕРИАЛ ПОДГОТОВИЛА КАШТАНОВА Л.А.