КНИЖНАЯ ВИТРИНА «ПОДЛИННАЯ ИСТОРИЯ МАЛЕНЬКОГО ОБОРВЫША» (к 155-летию книги английского писателя Джеймса Гринвуда)

Роман английского писателя и журналиста Джеймса Гринвуда «Подлинная история маленького оборвыша» (“The true history of a little ragamuffin”) является одной из самых известных книг о детях-беспризорниках. Эту книгу, которая была издана сто пятьдесят пять лет назад, с полным правом можно назвать достоянием не только английской, но и русской культуры. Занимательный сюжет, простой и ясный язык, глубокая правдивость изложения заставляют глубоко сочувствовать главному герою.  

Английский писатель Джеймс Гринвуд

История жизни семилетнего мальчугана Джимми Бализета, сбежавшего из дома от коварной мачехи и грубого отца, впервые увидела свет в Лондоне в 1866 году. Через два года её перепечатал петербургский журнал «Отечественные записки». Повесть о горьком детстве и злоключениях маленького лондонского бродяги русскими читателями была встречена с большим интересом. Вскоре в России стали появляться один за другим сокращенные переводы и переложения «Маленького оборвыша» для детей.

Один из первых переводов произведения Гринвуда принадлежит русской писательнице и переводчице Александре Анненской. Роман неоднократно издавался в пересказах Т. Богданович и К. Чуковского. На русском языке и языках народов СССР «Маленький оборвыш» выдержал в общей сложности более сорока изданий.

Русская писательница и переводчица Александра Никитична Анненская (1840 — 1915)
Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - 21-oborvysh.jpg

Джеймс Гринвуд писал на разнообразные темы. Особую группу составляют его повести и романы для юношества о приключениях английских моряков в тропических странах. К такому произведению относится роман «Приключения Робина Дэвиджера, проведшего семнадцать лет и четыре месяца в плену у даяков на острове Борнео».

Также перу Гринвуда принадлежат повести и рассказы о животных. В книге «Приключения семи лесных четвероногих, рассказанные ими самими» разные звери (лев, тигр, медведь, волк, бегемот, обезьяна и слон) рассказывают служителю лондонского зоопарка о своей вольной жизни в лесах.

Самыми известными произведениями английского писателя являются очерки и рассказы, повести и романы о жизни лондонского «дна». Автор рассказывает о тяжелом, безотрадном существовании обитателей лондонских трущоб, о жизни голодных бродяг, беспризорных детей, описывает приюты и ночлежные дома, кабаки, воровские притоны.

Картина английского художника Люка Филдса «Голодные и бездомные» (1874)

Джеймс Гринвуд (James Greenwood, 1833 — 1929)  принадлежит к плеяде английских писателей-реалистов XIX века, которые сурово обличали господствующие классы Англии: Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей, Шарлотта Бронте, Элизабет Гаскелл. Будущий автор хрестоматийного произведения зарабатывал написанием журналистских статей, очерков и романов в столичных газетах на самые злободневные темы. Джеймс Гринвуд привлек к себе внимание беспощадно правдивыми очерками о лондонских ночлежных домах.

Однажды писатель, переодевшись бродягой, несколько часов мерз на улице в ненастную осеннюю ночь, прежде чем ему удалось получить место в ночлежке. Здесь он столкнулся с такой неописуемой грязью и зловонием, с такой страшной нищетой и с такими невероятными человеческими страданиями, что это намного превзошло все, даже самые мрачные предположения об ужасах лондонских трущоб.

Обо всем увиденном Гринвуд поведал в серии очерков «Семь язв Лондона», которые были перепечатаны многими другими газетами и вызвали многочисленные отклики. В одной рецензии говорилось: «Картина, нарисованная Гринвудом, тем более ужасна, что сам он провел в этих условиях только лишь одну ночь, а тысячи наших соотечественников вынуждены проводить таким образом всю жизнь…».

Дети трущоб (рисунок Гюстава Доре из книги «Паломничество», 1877)

В одном из очерков о беспризорных детях он писал: «… В настоящее время признано как факт, что в пределах обширного цветущего Лондона бродят ежедневно, как летом, так и зимой, до ста тысяч мальчиков и девочек без присмотра, пищи, одежды и занятия» … Существенную часть пропитания составляют отбросы. Можно подумать, что всякая гниль теряет для них свои ядовитые свойства и наделяется качествами здоровой пищи … Но так только кажется. На самом деле множество беспризорных детей умирает, не выдержав такой страшной жизни. На смену умершим нужда выталкивает на улицу новые толпы маленьких бродяг».

Лондонские трущобы 19 века

Правда, английское правительство «позаботилось» о бедных: оно создало приюты и богадельни, ночлежные и работные дома. Но условия жизни в этих богоугодных заведениях так страшны, что маленький Джим предпочитает жить под открытым небом, лишь бы не попасть на каторгу в работный дом. В своей книге писатель убедительно показал, что условия жизни огромного количества людей, лишенных всяких средств к существованию, неминуемо приводят к бродяжничеству, нищенству и воровству. Когда в конце книги маленький Джим попадает в иную среду, он навсегда отказывается от воровства и поступает на работу.

Работные дома в Лондоне
Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - detskij-trud-v-rabotnyh-domah-700x414.jpg
Детский труд в работных домах

Много суровой правды рассказал в своем произведении Джеймс Гринвуд о бедственном положении детей английских трудящихся. И все-таки от этой книги не остается гнетущего впечатления. Один из самых светлых и сильных моментов повествования — когда спустя годы главный герой говорит, что если бы он смог разыскать всех людей, которых обокрал, то охотно вознаградил бы их. Взамен он обещает, по мере сил, помогать всем маленьким оборвышам, которые встретятся ему на жизненном пути.

Даже в самые трудные минуты жизни Джим не унывает и не теряет мужества. Жизнерадостный и общительный характер, доброжелательность и чувство справедливости помогают ему обрести верных товарищей, которые не раз спасают его от беды. До самых последних строк книги читатель не перестает верить, что этот сильный духом мальчишка пройдет все испытания и сумеет стать настоящим человеком.

Произведение английского писателя-гуманиста согрето горячей любовью к простым людям, которые тяжким и честным трудом утверждают себя на земле. Писатель вселяет в нас, читателей, веру в светлую силу человеческого взаимопонимания и дружбы.  

Русский писатель Алексей Максимович Горький вспоминал, какое большое впечатление произвела на него, когда он был подростком, «Подлинная история маленького оборвыша» Гринвуда.  «Заголовок книги несколько уколол меня, но первая же страница вызвала в душе улыбку восторга, – так с этой улыбкою я и читал всю книгу до конца, перечитывая иные страницы по два, по три раза … Много бодрости подарил мне Гринвуд».

ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ ДЖЕЙМСА ГРИНВУДА «ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ МАЛЕНЬКОГО ОБОРВЫША»

Глава VIII. Вечер на Смитфилдском рынке. Я чуть снова не попадаюсь в когти миссис Бёрк

Не знаю, преследовала ли меня мачеха. Выбежав из переулка Фрайнгпен, я не поворачивал назад и даже не оглядывался. Я пробежал мимо доброй миссис Уинкшип, и она, догадавшись по моему перепуганному лицу, что я бегу от большой опасности, прокричала мне:

– Беги, Джимми, беги, спаси тебя Господи!

Из переулка я побежал по Тернмилльской улице и повернул к Смитфилдскому рынку. Я понимал, что на открытом месте миссис Бёрк легко может догнать меня, но в закоулках и узких проходах рыночной площади ей меня не отыскать.

День был не базарный, и площадь была спокойна и пуста. Я хорошо знал ее, так как часто играл здесь со своими товарищами; я помнил, что мальчики не любили ходить в «свиной ряд», и направился именно туда. Я влез на ступеньки одной закрытой лавки и принялся осматриваться вокруг. Миссис Бёрк нигде не было видно. Мимо меня проходили незнакомые люди, не обращавшие на меня никакого внимания.

Когда я вспоминаю теперь, каким я был в те минуты, меня удивляет, что я не возбудил любопытства прохожих. Правда, в этой части города было много беспризорных и оборванных мальчишек, но вряд ли какой-нибудь из них выглядел таким несчастным, как я. Я заплакал, когда миссис Бёрк начала бить меня, я плакал все время, пока бежал, и теперь продолжал всхлипывать, сидя на ступеньках. Я запыхался от сильного бега, и рыдал от боли и злости; слезы мои смешивались с кровью из царапин, оставленных на моем лице ногтями миссис Бёрк; волосы мои были всклочены, шапки на мне не было; мои босые ноги были все в грязи, куртка была вся в дырках и заплатах. Вот в каком виде сидел я на ступеньках свиного ряда в теплый майский вечер.

МАТЕРИАЛ ПОДГОТОВИЛА КАШТАНОВА Л.А.